原创 (新春见闻)古籍整理让古管家婆一肖一码中100%命中书“活”在当下
中新社济南1月25日电 题:古籍整理让古书“活”在当下
作者 王采怡 祁建月 李欣
“准备新衣、扫尘忙年、酿酒祈福、聚族蜡祭……”在正进行《十三经注疏》汇校工作的山东大学博士研究生隗茂杰眼中,《诗经·豳风·七月》中记载的先秦年俗,比窗外春节将至的热闹更吸引他。
农历腊月子时,山东大学内一间名为“校经处”的工作室仍灯火通明,长桌上堆满翻开的资料。该校文学院教授、《文史哲》主编杜泽逊和学生们埋首《永乐大典》《十三经注疏》等古籍中,对“大部头”进行整理。
“这里一年365天灯都亮到晚上11点后,甚至除夕夜也有学生坚守。”杜泽逊说,古籍承载着中华民族数千年的智慧结晶。然而,存世古籍若未经校勘,其文字表述习惯与现代白话文差异巨大,没有标点断句,加之古代文化背景知识的隔阂,“对普通读者而言,犹如一座难以攀登的高山,因此需要系统整理”。
杜泽逊表示,古籍整理的工作量较大,专业人员少,假期和晚上“加班”早已成为常态。“我们不仅不能拖延,还要在保证质量的前提下,加快进度。”
目前,杜泽逊团队承担着《永乐大典》存卷综合整理研究、《十三经注疏》汇校、国家清史项目《清史·典籍志》《清人著述总目》、日本藏中国古籍总目、《齐鲁文库·典籍编》等项目。
“目前团队所做的工作非常基础,先对古籍原样拍照、影印并上传网络,再适当添加标点、注释,让古籍逐步接近现代读者的阅读水平。”杜泽逊以《永乐大典》为例介绍说,该书卷帙浩繁,被视为“人类有史以来最大的百科全书”,但原版断句较为简单。
为契合现代读者的阅读习惯,杜泽逊邀请了70多所高校的200余位专家给《永乐大典》加上现代标点符号。如今,标点工作已完成,团队正按照“经史子集”分类排序,力求让《永乐大典》更便于阅读。
在隗茂杰看来,虽然假期仍需要在学校加班,但能为传承传统文化出一份力,一切都值得。“晚上的环境安静,更适合查阅资料、深入研究。”隗茂杰从本科时期就加入古籍整理项目,“这种感觉就像穿越时空与先辈们相识,从他们手中接过墨笔,续写历史”。
杜泽逊一直强调要加强古籍普及和数字化工作,“让专业人员为古籍加上标点、注释,再翻译成现代汉语出版。并且把古籍扫描上网,实现数字化。古籍不再‘束之高阁’,普通大众能读到、读得懂,才能对传统文化进行继承弘扬和研究创新”。(完)
我记得去年3月抵达日本履新时,日本媒体在机场问过我同样的问题,我的回答是努力维护发展健康稳定的中日关系,因为这符合两国人民的根本利益。近一年来,我怀着这样的信念和愿望,同日本各界人士广泛接触,努力推进中日各领域交流合作。对于两国之间存在的问题,我始终主张按照中日四个政治文件确立的各项原则妥善管控处理。这不仅是过去两国关系重建发展的宝贵遵循,也是未来行稳致远的根本保障。
二、做好事故调查工作,查明事故经过及原因,提出改进工作的建议,形成包含图片、影像等资料的事故档案,并于2024年4月23日前将该事故的调查报告和警示教育视频资料上传至全国工程质量安全监管信息平台。
吴江浩:中日邦交正常化半个世纪以来,两国经贸合作从量到质都有了飞跃发展,双边贸易额连续多年超过3000亿美元,日企累计对华投资超过1300亿美元,展现出强劲韧性和巨大潜力。同时也要看到,中日经贸额和投资增速去年双双下滑,需要高度重视,及早加以扭转。对于今后中日经济领域对话合作,我想提三点建议: