“腊月二十六,杀猪割年肉。”1月25日,农历腊月二十六,河北省秦皇岛山海关古城里炖年肉活动现场格外热闹,炖熟的年肉免费赠送给市民游客品尝,一碗碗热气腾腾的红烧肉寓意日子红火富足,浓浓年味弥漫在古城。山海关古称榆关,素有“两京锁钥无双地,万里长城第一关”之称。图为炖肉师傅正在炖年肉。孙航 摄
“腊月二十六,杀猪割年肉。”1月25日,农历腊月二十六,河北省秦皇岛山海关古城里炖年肉活动现场格外热闹,炖熟的年肉免费赠送给市民游客品尝,一碗碗热气腾腾的红烧肉寓意日子红火富足,浓浓年味弥漫在古城。山海关古称榆关,素有“两京锁钥无双地,万里长城第一关”之称。图为炖年肉活动现场格外热闹。孙航 摄
“腊月二十六,杀猪割年肉。”1月25日,农历腊月二十六,河北省秦皇岛山海关古城里炖年肉活动现场格外热闹,炖熟的年肉免费赠送给市民游客品尝,一碗碗热气腾腾的红烧肉寓意日子红火富足,浓浓年味弥漫在古城。山海关古称榆关,素有“两京锁钥无双地,万里长城第一关”之称。图为小朋友领取寓意美好的年肉进行品尝。孙航 摄
“腊月二十六,杀猪割年肉。”1月25日,农历腊月二十六,河北省秦皇岛山海关古城里炖年肉活动现场格外热闹,炖熟的年肉免费赠送给市民游客品尝,一碗碗热气腾腾的红烧肉寓意日子红火富足,浓浓年味弥漫在古城。山海关古称榆关,素有“两京锁钥无双地,万里长城第一关”之称。图为山海关古城炖年肉活动现场年味十足。王金磊 摄
携程集团副总裁秦静认为,随着这一政策的施行,将加速中国与澳大利亚之间的旅游交流及经贸互动。同时,政策也将惠及在澳大利亚生活的逾百万华人华侨,使得他们回国探亲或旅游的过程更为简便顺畅。秦静指出,作为亚太地区的重要国家,中国与澳大利亚在经济上具有高度的互补性,合作潜力巨大,未来也期盼在旅游领域激发更强劲的合作动力。
“要完善科技创新体系,积极对接国家战略科技力量和资源,优化完善创新资源布局,努力攻克一批关键核心技术,着力打造西部地区创新高地。”
省应急管理、农业农村、水利等部门成立由25个厅级干部带队的工作组和27个专家组,分片包市深入一线、深入基层,对各地水源调度抗旱播种、抗旱保苗等工作进行督促指导,及时协调解决遇到的实际困难和问题。各地也积极采取行动,组织人员力量全面开展抗旱。