原创 新西兰澳门管家婆一码一肖中特总理秀中文:祝大家蛇年新春快乐,恭喜发财! | 世界观
“新年快乐,恭喜发财!” 近日,新西兰总理克里斯托弗·拉克森 (Christopher Luxon) 通过中国新闻网送上新春祝福,他连连用中文祝福大家,并点赞华侨华人的奉献和精神,表示“谢谢你们,让新西兰更加美好”。
“值此新春之际,我想感谢华人社区对商业繁荣、文化遗产以及引领社区方面做出的贡献,你们的努力和存在,使新西兰如此丰富多元。”拉克森指出。
他表示,蛇年象征着智慧、韧性、坚毅和转变,这些优秀品质和价值观,激励着大家在面对挑战时团结一心,寻求更多共同发展的机遇。他强调,“今年的工作重心就是增长、增长、再增长”。(孟湘君)
“Xin Nian Kuai Le! Gong Xi Fa Cai,” New Zealand Prime Minister Christopher Luxon sent Chinese New Year's greetings in Chinese via China News Network. The PM also thanked the Chinese community for their contributions to business prosperity, cultural heritage and community leadership in the country and praised them for making New Zealand “so rich and diverse”.
The Year 2025 “is all about growth, growth, growth”, said Luxon when he introduced the focus of the government in the coming year. He also called on everyone to face challenges and look for more opportunities to grow together in the Year of the Snake which, as he put it, symbolizes wisdom, resilience, tenacity and transformation, these qualities inspire everyone.(Meng Xiangjun)
会上,时任福建省副省长郭宁宁说,“我们诚挚邀请新朋老友到福建走走看看,相约福州‘最美人间四月天’,共襄峰会盛举,共创美好未来。”
比如中建玖合北京区域“五一”销售额突破2.1亿元,保利北京公司销售8.4亿元;招商元玺假期销售3.17亿元,绿城•晓月和风项目5天实现2.8亿元销售额,香山樾实现销售额达5.28亿元等。
中国旅游研究院院长戴斌认为,在旅游需求彰显个性的同时,旅游消费也走向成熟和理性。越来越多的年轻人不再盲目追逐热门旅游目的地和网红打卡点,而是选择那些性价比相对较高的小众旅游目的地,如“平替韩国”的延吉、“平替东南亚”的芒市,还有小机场城市的图木舒克、保山、怀化、赤峰、和田等,“五一”假期热度明显上升。与之前出圈的城市相比,这些被平替的小机场城市或者低线城市,似乎并未在互联网上爆红出圈,甚至很少见到游客在社交媒体分享。